-
1 ocierać się
vr( wycierać się) to wipe one's faceocierać się o kogoś — to brush lub rub against sb; ( mieć kontakty) to rub shoulders with sb
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocierać się
-
2 ocierać się
несов.1) вытира́ться, обтира́тьсяSyn: -
3 ocierać\ się
несов. 1. вытираться, обтираться;2. o kogo-co тереться о кого, обо что; задевать кого-что, касаться кого-чего; 3. о kogo-co сталкиваться с кем-чем; вращаться где (в какой-л. среде); 4. разг. обтёсываться, обтираться; ср. otrzeć się+1. wycierać się 3. stykać się 4. ogładzać się, okrzesywać się, wyrabiać się
-
4 ocierać się
1. обтертися;2. стикатися -
5 ocierać
impf ⇒ otrzeć* * *( wycierać) to wipe (away); ( ścierać skórę) to graze* * *ipf.1. (= wycierać) wipe, rub.2. (= kaleczyć) graze.ipf.1. (= wycierać się) wipe o.s., dry o.s.2. (= dotykać się) brush l. rub against.3. przen. (= być bliskim) rub; ocierać się o kogoś rub shoulders with sb; ocierać się o prawdę come close to the truth.4. become cultivated l. cultured.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocierać
-
6 ocierać
ocierać się sich reiben;ocierać się o (A) (mieć kontakt) in Kontakt kommen, Erfahrungen machen (mit D) -
7 ocierać
I. vtII. vr1) ( osuszać się) sich +akk abwischen, sich +akk abtrocknen2) ( dotykać się) sich +akk berühren, sich +akk reibenotrzeć się o kogoś mit jdm Bekanntschaft machenotrzeć się o coś etw +dat begegnen -
8 obcierać się
несов.1) обтира́ться, утира́тьсяSyn: -
9 obcierać\ się
несов. 1. обтираться, утираться;2. о kogo-co тереться о кого-что; задевать кого-что, прикасаться к кому-чему; ср. obetrzeć się+1. ocierać się, wycierać się 2. ocierać się
-
10 ła|sić się
impf (łaszę się, łasi się) v refl. 1. (ocierać się) to fawn 2. przen. (przymilać się) to fawn (do kogoś on a. over sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ła|sić się
-
11 poła|sić się
pf v refl. 1. (ocierać się) [pies, kot] to fawn (do kogoś over sb) 2. pot., przen. (połakomić się) to have been tempted (na coś by sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poła|sić się
-
12 вытираться
ocierać się, wycierać się -
13 обтираться
ocierać się, obcierać się -
14 обтесываться
ocierać się разг. -
15 otrzeć
* * *pf.pf.zob. ocierać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otrzeć
-
16 brush
[brʌʃ] 1. n( for cleaning) szczotka f; (for shaving, painting) pędzel m; ( unpleasant encounter) scysja f2. vtfloor zamiatać (zamieść perf); hair szczotkować (wyszczotkować perf); (also: brush against) ocierać się (otrzeć się perf) o +accto brush one's teeth — myć (umyć perf) zęby
to have a brush with death — ocierać się (otrzeć się perf) o śmierć
Phrasal Verbs:- brush up* * *1. noun1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) szczotka, pędzel2) (an act of brushing.) szczotkowanie3) (a bushy tail of a fox.) lisi ogon, kita4) (a disagreement: a slight brush with the law.) utarczka2. verb1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) szczotkować2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) zamiatać3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) szczotkować4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) musnąć•- brush away
- brush up
- give
- get the brush-off -
17 czochrać
ipf.1. (= targać włosy) tousle, dishevel.2. ( o zwierzętach) (= ocierać) rub.3. tk. hackle, ripple.ipf.1. (= targać włosy) tousle one's hair, dishevel one's hair; (= drapać się) scratch o.s.2. ( o zwierzętach) (= ocierać się) rub.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czochrać
-
18 czochra|ć
impf Ⅰ vt 1. (mierzwić) to ruffle, to rumple- czochrać psa to ruffle a dog’s hair- czochrał zmierzwioną fryzurę he ran his fingers through his tousled hair ⇒ rozczochrać2. (ocierać) [zwierzę] to rub- kotka czochrała łebek o panią the cat was rubbing its head against its ownerⅡ czochrać się 1. (mierzwić włosy) to ruffle one’s hair 2. (ocierać się) to rub- pies czochrał się o krzesło/meble the dog rubbed itself against the chair/furnitureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czochra|ć
-
19 o|trzeć
pf — o|cierać impf Ⅰ vt 1. (wytrzeć) to wipe- po obiedzie otarła usta serwetką after lunch she wiped her mouth with a napkin- otarł pot z czoła he wiped the sweat from his forehead a. he mopped his forehead- dałam jej chusteczkę, aby otarła łzy I gave her a handkerchief to wipe away the tears2. (zetrzeć naskórek) to rub, to chafe- te nowe buty ocierają mi pięty the new shoes are rubbing my heels- łańcuszek był tak ciasny, że otarł mi szyję the chain was so tight that it chafed my neck3. (zetrzeć skórkę owocu) to grate, to zest- otarta skórka z cytryny/pomarańczy lemon/orange zestⅡ otrzeć się — ocierać się 1. (osuszyć się) to wipe- po kąpieli ocierała się ręcznikiem having taken a bath she dried herself with a towel2. (dotknąć się) to rub (o coś against sth)- kot ocierał się o jej nogi the cat was rubbing against her legs- wchodząc do pokoju, otarłam się o drzwi entering the room I brushed against the door- ocierali się o siebie plecami their backs rubbed against each other3. przen. (znaleźć się blisko) wędrowcy otarli się o las, a potem zniknęli za górami the travellers found themselves in the vicinity of a forest and then disappeared behind the mountains 4. książk. (graniczyć) to border (o coś on sth)- to ociera się o zdradę stanu! it’s bordering on treason!5. (zetknąć się) to come into contact with- otarłem się już o tę tematykę I’ve already had some experience in this subject- otarł się o śmierć he was close to death, he had a brush with deathⅢ otrzeć się pot. (nabrać ogłady) to get some polish- niech jedzie do miasta, otrze się, nabierze manier let him go to the city, get some polish and manners- otarł się trochę w świecie he acquired some knowledge of the world- otarła się o wielkich tego świata she rubbed shoulders with some of the great celebritiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > o|trzeć
-
20 shave
[ʃeɪv] 1. vt 2. vi 3. n* * *[ʃeiv] 1. verb1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) golić się2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) strugać3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) ocierać się o2. noun((the result of) an act of shaving.) golenie, otarcie się- shaven- shavings
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ocierać się – otrzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ocierać (w zn. 1) samego siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ocierać się raz po raz chusteczką podczas ciężkiej pracy. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łasić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, łaszę się, łasić sięsi się, łaś się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odniesieniu do zwierząt: ocierać się pieszczotliwie (głównie o człowieka), chcąc się przymilić : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łasić się — ndk VIa, łaszę się, łasić sięsisz się, łaś się, łasić sięsił się «o zwierzętach: ocierać się pieszczotliwie» Pies łasi się do pana. przen. «o ludziach: chcieć się komuś przypodobać, pochlebiać komuś, przymilać się» … Słownik języka polskiego
czochrać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o zwierzętach: trzeć ciałem o coś; ocierać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niedźwiedź czochra się o drzewo. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} wichrzyć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otrzeć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. ocierać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otrzeć — dk XI, otrę, otrzesz, otrzyj, otarł, otarty ocierać ndk I, otrzećam, otrzećasz, otrzećają, otrzećaj, otrzećał, otrzećany 1. «wytrzeć, usunąć coś z powierzchni; oczyścić, osuszyć, wycierając zetrzeć» Otrzeć pot z czoła. Ocierała łzy z policzków.… … Słownik języka polskiego
czochać — ndk I, czochaćam, czochaćasz, czochaćają, czochaćaj, czochaćał, czochaćany przestarz. «trzeć, ocierać, drapać» czochać się «zwykle o zwierzętach: trzeć się, ocierać się o coś, drapać się» Świnia czocha się o drzewo … Słownik języka polskiego
czochrać — ndk I, czochraćam, czochraćasz, czochraćają, czochraćaj, czochraćał, czochraćany 1. «targać, wichrzyć, burzyć, np. włosy, sierść; kudłać» Czochrać ręką czuprynę. Czochrać kudły. 2. «zwykle o zwierzętach: ocierać, trzeć ciało o coś twardego» Koń… … Słownik języka polskiego
trzeć — ndk XI, trę, trzesz, trzyj, tarł, tarty 1. «naciskając przesuwać czymś po czymś, szorować po czymś, pocierać czymś o coś» Opony trą o asfalt. Trzeć ręką czoło. Trzeć ciało ręcznikiem. 2. «rozdrabniać coś na cząstki za pomocą tarki lub rozgniatać… … Słownik języka polskiego
szorować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, szorowaćruję, szorowaćruje, szorowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} trąc, oczyszczać powierzchnię czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szorować podłogę, garnki, ręce, pięty, kolana.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szorować — ndk IV, szorowaćruję, szorowaćrujesz, szorowaćruj, szorowaćował, szorowaćowany 1. «myć, oczyszczać przez tarcie, trzeć w celu umycia» Szorować garnki, podłogę. 2. «ocierać się, trzeć» Łódź szoruje o dno. 3. posp. «biec, uciekać» Szoruj stąd! … Słownik języka polskiego